-
1 vaporo
văpōro, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [vapor]I. A.Lit.:* B. II.aquae vaporant et in mari ipso,
Plin. 31, 2, 2, § 5:aquae fontanae vaporantes,
Sol. 21.—Act., to fill with steam or vapor, to steam, smoke, fumigate, heat, warm:vaporatae nebulae (opp. frigidae),
Col. 1, 5, 4: nebula est exhalatio vaporata, filled with vapor, App. de Mundo, p. 61, 6:templum ture vaporant,
fumigate, perfume, Verg. A. 11, 481:altaria,
Stat. Th. 1, 455:vaporato caespite,
Calp. Ecl. 2, 62:cantharides suspenduntur super acetum fervens, donec per linteolum vaporentur,
i. e. are suffocated by the fumes, Plin. 29, 4, 30, § 95:glebae solibus aestivis vaporatae,
warmed, Col. 2, 15, 6; cf.:laevum decedens (sol) curru fugiente vaporet,
Hor. Ep. 1, 16, 7:dum coquuntur carnes oculos vaporari his praecipiunt,
to be steamed, to receive the vapor, Plin. 28, 11, 47, § 170:oculos spongiis expressis,
Scrib. Comp. 20; cf.:morbi, quos vaporari oportet,
Plin. 31, 11, 47, § 128.— Poet.:inde vaporata lector mihi ferveat aure,
Pers. 1, 126. -
2 fūmō
fūmō —, —, āre [fumus], to smoke, steam, reek, fume: naves: fumare aggerem, Cs.: cruor fumabat ad aras, V.: ara Fumat odore, H.: domus fumabat, reeked (with banquets): villarum culmina fumant, i. e. the evening meal is preparing, V.: villae incendiis fumabant, L.* * *fumare, fumavi, - Vsmoke, steam, fume, reek -
3 fūmus
fūmus ī, m [FAV-], smoke, steam, fume: fumo excruciatus: fumi incendiorum procul videbantur, columns of smoke, Cs.: fumo significant haud procul abesse, L.: ater, V.: Amphorae, old flavor, H.: plena fumi ac pollinis Coquendo, T.: fumum ex fulgore dare, H.: Quae (terra) exhalat fumos, V.: omne Verterat in fumum, had consumed, H.* * *smoke, steam, vapor, fume -
4 hālitus
hālitus ūs, m [halo], breath, exhalation, steam, vapor: efflavit extremum halitum, his last breath: tenuis, breeze, V.: oris, Iu.* * *breath, steam, vapor -
5 vapor
vapor ōris, m steam, exhalation, vapor: aquarum vapores: Nocturni, H.: volat vapor ater ad auras, smoke, V.—A warm exhalation, warmth, heat: (terra semen) tepefactum vapore et compressu suo diffundit: finditque vaporibus arva (Phoebus), O.: locus vaporis plenus, L.—Poet.: restinctus donec vapor omnis, fire, V.: carinas Est vapor, consumes, V.* * *steam, exhalation, vapor, heat -
6 caligo
1.cālīgo ( call-), ĭnis, f. [root cal-, cover; cf.: oc-culo, clam, cella], a thick atmosphere, a mist, vapor, fog (mostly poet. or in post-Aug. prose):II.suffundere caelum caligine,
Lucr. 6, 479; 6, 461; 6, 92:(ignis) piceă crassus caligine,
Verg. G. 2, 309; cf. id. A. 9, 36; Liv. 29, 27, 7:densa caligo occaecaverat diem,
id. 33, 7, 2; cf. Suet. Ner. 19:fumidam a terră exhalari caliginem,
Plin. 2, 42, 42, § 111:caligo aestuosa,
Col. 11, 2, 53 (for which, id. 11, 2, 57:nebulosus aestus): pruinae et caligo,
id. 3, 2, 4; cf. Pall. Febr. 9, 2.—Also in plur.:inter caligines,
Col. 3, 1, 7.—Hence,Transf.A.(Causa pro effectu.) Darkness, obscurity, gloom (produced by mist, fog, etc.; freq. with tenebrae;B.class. in prose and poetry): mi ob oculos caligo obstitit, Plaut Mil. 2, 4, 51: cum altitudo caliginem oculis obfudisset,
i. e. had caused dizziness, Liv. 26, 45, 3:erat in tantā calligine major usus aurium quam oculorum,
id. 22, 5, 3 Weissenb.: noctem insequentem eadem calligc obtinuit;sole orto est discussa,
id. 29, 27, 7:nox terram caligine texit,
Lucr. 6, 853; 5, 649:caeca noctis,
id. 4, 457:caecae umbra,
id. 3, 305; cf. Verg. A. 3, 203:quam simul agnorunt inter caliginis umbras,
Ov. M. 4, 455:ara obscurā caligine tecta,
Cic. Arat. 194.—With tenebrae, Cic. Agr. 2, 17, 44; Curt. 9, 4, 18; Lampr. Comm. 16.—In later writers also with a gen.:caligo tenebrarum,
Quint. Decl. 18, 7; cf. Sen. Agam. 472 Heins.;and inversely: tenebris illunae caliginis impeditus,
App. M. 9, p. 214.—Trop.1.In gen., mental blindness, dulness of perception:2.quod videbam equidem, sed quasi per caliginem: praestrinxerat aciem animi D. Bruti salus,
Cic. Phil. 12, 2, 3; so id. Fin. 5, 15, 43: adhuc tamen [p. 270] per caliginem video, Plin. Ep. 5, 8, 8: caecā mentem caligine consitus, * Cat. 64, 207:Augustus... omnibus omnium gentium viris magnitudine suā inducturus caliginem,
to throw into the shade, Vell. 2, 37, 1. —Of dark, difficult circumstances, calamity, affliction, gloom:C.vide nunc caliginem temporum illorum,
Cic. Planc. 40, 96:superioris anni,
id. post Red. in Sen. 3, 5:an qui etesiis, qui per cursum rectum regnum tenere non potuerunt, nunc caecis tenebris et caligine se Alexandriam perventuros arbitrati sunt?
id. Agr. 2, 17, 44:illa omnis pecunia latuit in illā caligine ac tenebris, quae totam rem publicam tum occuparant,
id. Verr. 2, 3, 76, § 177:ecce illa tempestas, caligo bonorum, tenebrae rei publicae,
id. Prov. Cons. 18, 43:tantum caliginis, tantum perturbationis offusum,
Plin. Ep. 3, 9, 16:quaedam scelerum offusa caligo,
Quint. 9, 3, 47.—In medic. lang., as a disease of the eyes, dim-sightedness, weakness of the eyes, Cels. 6, 6, n. 32; Plin. 20, 7, 26, § 61; 20, 23, 95, § 254; 25, 13, 92, § 144; 32, 9, 31, § 97; 34, 11, 27, § 114; Scrib. Comp. 179.2.cālīgo, āre, v. n. [1. caligo].I.To emit vapor or steam, to steam, reek:B.amnes aestate vaporatis, hieme frigidis nebulis caligent,
Col. 1, 5, 4:aram tenui caligans vestiet umbrā,
Cic. Arat. 205 (449); cf.:omnem quae nunc Mortalis hebetat visus tibi et umida circum Caligat, nubem eripiam,
Verg. A. 2, 606.—Transf.1.To be involved in darkness, to be dark, gloomy:2.caligare oculos,
darkness covers the eyes, Lucr. 3, 157; Verg. G. 4, 468; Stat. Th. 1, 95. —Poet.:II.altae caligantesque fenestrae,
dizzy, Juv. 6, 31.—Trop., of the understanding, to be blind, to be surrounded by darkness, to grope about:B.orbatae caligant vela carinae,
Stat. S. 5, 3, 238:caligare ad pervidendum,
Sen. Vit. Beat. 1, 1:virtus inhorrescit ad subita, et caligabit, si, etc.,
id. Ep. 57, 4; Plin. 30, 1, 1, § 2; Quint. Decl. 18 fin.:rex caligare alto in solio, nec pondera regni posse pati,
Sil. 14, 88.—Prov.:caligare in sole,
to grope in broad daylight, Quint. 1, 2, 19.—In medic. lang., of the eyes, to suffer from weakness, be weak, Cels. 6, 6, 32; Plin. 20, 22, 87, § 239; cf. id. 11, 37, 54, § 147.— Transf., of the person, to be dim-sighted:caligans Thyestes,
Mart. 10, 4, 1; Scrib. Comp. 184. -
7 nidoro
nīdōro, āre, v. n., to give out steam, to steam, Not. Tir. p. 167. -
8 vaporatio
văpōrātĭo, ōnis, f. [vaporo], a steaming, reeking, steam, vapor (post-Aug.):inundantium aquarum,
Sen. Q. N. 6, 11:urinae impubium,
Plin. 28, 6, 18, § 65:balinearum,
a steam-bath, vapor-bath, id. 28, 4, 14, § 55.—Esp., a fomentation, Cael. Aur. Acut. 1, 17, 171 al. -
9 cālīgō
cālīgō —, —, āre [1 caligo], to steam, reek, darken: caligans (Centaurus): (nubes) umida circum Caligat, V.—Meton., to be dark, gloomy: caligans nigrā formidine lucus, V.: altae caligantesque fenestrae, dizzy, Iu.* * *Icaligare, caligavi, caligatus Vbe dark/gloomy/misty/cloudy; have bad vision; cloud; be blinded; be/make dizzyIImist/fog; darkness/gloom/murkiness; moral/intellectual/mental dark; dizziness -
10 ferveō
ferveō —, —, ēre [FVR-], to be boiling hot, boil, ferment, glow, steam: Quaecumque immundis fervent adlata popinis, H.: stomachus fervet vino, Iu.— To be in a ferment, swarm, throng, surge: opere omnis semita fervet, V.: fervent examina putri De bove, O.: Fervet opus, is hotly pressed, V.—Fig., to burn, glow, be heated, be inflamed, be agitated, rage, rave: usque eo fervet avaritia, ut. etc.: Fervet avaritiā pectus, H.: animus tumidā fervebat ab irā, O.: equus cui plurima palma Fervet, shines, Iu.* * *fervere, ferbui, - V INTRANSbe (very) hot; boil/burn; seethe/surge; swarm; be turbulent/run strongly; froth; be warm/aroused/inflamed/feverish, reek (w/blood); be active/busy/agitated -
11 nīdor
nīdor ōris, m a vapor, steam, smell, fume (from something burned): galbaneus, V.: in nidore voluptas, H.: ganearum: foedus ex adustā plumā, L.: culinae, Iu.* * *rich, strong smell, fumes -
12 vapōrārium
vapōrārium ī, n [vapor], a steam-chamber, sweating-room (in a bath). -
13 vapōrō
vapōrō —, ātus, āre [vapor], to steam, smoke, fumigate, heat, warm: templum ture, V., H.* * *vaporare, vaporavi, vaporatus Vcover or fill with vapor; heat, warm; be hot -
14 cnisa
steam/odor from a sacrifice -
15 cnissa
steam/odor from a sacrifice -
16 fumigo
Ifumigare, fumigavi, fumigatus V TRANSsmoke, fumigate; treat with/subject to smoke; produce smoke (L+S); steamIIfumigare, fumigavi, fumigatus V -
17 vaporarius
vaporaria, vaporarium ADJ -
18 fumo
to smoke, steam, reek -
19 assus
assus, a, um, adj. [qs. artus, then arsus, then assus; cf.: areo, ardeo, Van.], roasted.I.Lit.:II.elixus esse quam assus soleo suavior,
Plaut. Most. 5, 1, 66:mergi,
Hor. S. 2, 2, 51:turdi,
id. ib. 2, 2, 73:passeris assi,
id. ib. 2, 8, 29 Bentl. (K. and H., atque):quibus (piscibus) assis Languidus in cubitum jam se conviva reponet,
id. ib. 2, 4, 38; so Vulg. Luc. 24, 42: res eadem magis alit jurulenta quam assa;magis assa quam elixa,
Cels. 2, 18; so,pulmo,
Plin. 30, 15, 51, § 145:carnes assae igni,
Vulg. Exod. 12, 8:assa caro bubula,
ib. 1 Par. 16, 3:assum (quid) igni,
ib. Exod. 12, 9:ova,
Scrib. Comp. 221.—Also, subst.: assum, i, n., a roast, roasted meat:vitulinum,
roast veal, Cic. Fam. 9, 20.—On the pun with assum = adsum, v. adsum init. —Meton. (prop. dried with heat, hence), dry, simple, mere: sudatio, a steam or sweating-bath, Gr. xêroi hidrôtes, Cels. 3, 27; also, subst.: assa, ōrum, n., = sudatorium, a sweating - bath, sudatory (without bathing), Cic. ad Q. Fr. 3, 1, 1; cf.: assa cella: aphidrôtêrion, Gloss. Vet.: sol, a simple basking in the sun without a previous anointing, Cic. Att. 12, 6.— Absol. or with nutrix, a dry-nurse:Hoc monstrant vetulae pueris repentibus assae,
Juv. 14, 208:assae nutricis est infantem magis diligere quam adultum,
Front. Ep. ad Ant. 1, 5:VOLVMNIAE DYNAMIDI NVTRICI ASSAE ET LIB....,
Inscr. Murat. 1512, 6:lapides,
rough, unhewn stone, Serv. ad Verg. G. 2, 417: vox, the simple voice, unaccompanied by any instrument, Non. pp. 76 and 77; cf. Ascon. ad Cic. Div. in Caecil. 17; inversely, assae tibiae, [p. 183] pipes not accompanied by the voice, Serv. ad Verg. G. 2, 417. -
20 cnisa
cnīsa ( cnissa), ae, f., = knisa, the steam or odor of a sacrifice, Arn. 7, p. 212.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Steam — Steam … Википедия
Steam — Entwickler Valve Aktuelle Version Steam API: 012 Steam Paket Versionen: 1705 und 1705 (11. Oktober 2011) Betriebssystem … Deutsch Wikipedia
Steam Community — Steam Стандартный интерфейс Steam. Тип Система цифровой доставки контента / DRM Разработчик ОС Windows 2000 … Википедия
STEAM — Стандартный интерфейс Steam. Тип Система цифровой доставки контента / DRM Разработчик ОС Windows 2000 … Википедия
Steam DLC — Steam Стандартный интерфейс Steam. Тип Система цифровой доставки контента / DRM Разработчик ОС Windows 2000 … Википедия
Steam — (st[=e]m), n. [OE. stem, steem, vapor, flame, AS. ste[ a]m vapor, smoke, odor; akin to D. stoom steam, perhaps originally, a pillar, or something rising like a pillar; cf. Gr. sty ein to erect, sty^los a pillar, and E. stand.] 1. The elastic, a[… … The Collaborative International Dictionary of English
Steam blower — Steam Steam (st[=e]m), n. [OE. stem, steem, vapor, flame, AS. ste[ a]m vapor, smoke, odor; akin to D. stoom steam, perhaps originally, a pillar, or something rising like a pillar; cf. Gr. sty ein to erect, sty^los a pillar, and E. stand.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Steam boiler — Steam Steam (st[=e]m), n. [OE. stem, steem, vapor, flame, AS. ste[ a]m vapor, smoke, odor; akin to D. stoom steam, perhaps originally, a pillar, or something rising like a pillar; cf. Gr. sty ein to erect, sty^los a pillar, and E. stand.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Steam car — Steam Steam (st[=e]m), n. [OE. stem, steem, vapor, flame, AS. ste[ a]m vapor, smoke, odor; akin to D. stoom steam, perhaps originally, a pillar, or something rising like a pillar; cf. Gr. sty ein to erect, sty^los a pillar, and E. stand.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Steam carriage — Steam Steam (st[=e]m), n. [OE. stem, steem, vapor, flame, AS. ste[ a]m vapor, smoke, odor; akin to D. stoom steam, perhaps originally, a pillar, or something rising like a pillar; cf. Gr. sty ein to erect, sty^los a pillar, and E. stand.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Steam casing — Steam Steam (st[=e]m), n. [OE. stem, steem, vapor, flame, AS. ste[ a]m vapor, smoke, odor; akin to D. stoom steam, perhaps originally, a pillar, or something rising like a pillar; cf. Gr. sty ein to erect, sty^los a pillar, and E. stand.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English